Tag Archives: Julio Cortazar

Leapșa de cărți – algo en Espanol

A ajuns și la mine, de la Decent. Ideea e să iei cea mai apropiată carte de tine, să o deschizi la o anumită pagină și să copiezi patru propoziții. Cu riscul de a enerva, dar ca să nu trișez – la mine e în spaniolă:

“Alli donde comen tu y tus amigos”, pensaba, pero no lo dijo. Sintio que el hombre apoyaba los dedos en su codo, sonriendo, y la invitaba a subir a la gondola. Se dejo llevar, casi intimidada, pero la sombra del aburrimento se borro de golpe como arrastrada por el gesto de Dino al clavar la pala del remo en el fondo de la laguna e impulsar la gondola con un limpio gesto en el que apenas se advertia el esfuerzo.

Julio Cortazar, “Alguien que anda por ahi”, o bucățică din “La barca, o nueva visita a Venecia”. E vorba de o tanti îmboldită să urce într-o gondolă, ceea ce și face.

Acum la partea mai grea. Regulile și cei șase bloggeri la care se duce leapșa:

1. Ia cartea care este cea mai aproape de tine.
2. Deschide-o la pagina 123.
3. Gaseste a 5-a propozitie/fraza.
4. Posteaza pe blog textul urmatoarelor 4 propozitii/fraze cu aceste instructiuni.
5. Nu îndrazni sa scotocesti prin rafturi dupa cartea aceea foarte deosebita sau “intelectuala”.
6. Da leapsa mai departe la alti 6 prieteni.

Bloggerii: unu (vreun fragment de teorie macro?), doi (se va mira cu scabroasa cochetărie care îl caracterizează că l-am crezut în stare să aibă vreo carte), trei (ăsta precis are, măcar pe alea pe care le-a scris), patru (Maestrul, sperăm să fie pe recepție), cinci (și Margareta, știe ea de ce), șase (băăăăi, dooomniloruleeee! – o auzi?).