Pentru Pleșu am semnat – și iată de ce

Poate vă surprinde, dar, deși n-am semnat protestul împotriva “practicilor degradante” de acum câteva săptămâni – din motive pe care le-am explicat aici -, la apelul de solidaritate cu Andrei Pleșu am subscris. Am discutat cu câțiva prieteni pe Facebook, care erau nedumeriți și mi-au spus că ar trebui să explic pe blog de ce.

Dacă protestul anterior mi s-a părut prea vag-general și susceptibil de partizanat politic, de data asta e vorba de o situație punctuală: Pleșu a scris un articol împotriva realizatorilor de la Antena 3, iar aceștia i-au dedicat o emisiune de insulte. Am auzit nu odată că “Pleșu a început” și a încasat ce merita, dar raționamentele de acest fel sunt superficiale. Ca om care încerc să evit formulele tari atunci când scriu, știu că în unele cazuri n-ai de ales, trebuie să le folosești. Nu poți numi mizeria floare și nici ticălosul om respectabil. Or sub cuvintele lui Pleșu e ceva, sub cele ale realizatorilor de la Antena 3 nu e nimic – cu excepția faptului că Mihai Gâdea și Mugur Ciuvică au ținut să-i arate ei lui Pleșu. Insultele nu au, în general, acoperire factuală. Ce va să zică “minte ca un porc” (Ciuvică)?

Din punctul de vedere al publicului de TV, al simplului alegător, cum vreți să-i ziceți, toate acestea sunt însă subtilități. Oamenii care apar pe post au, vrând-nevrând, atribute de formatori de opinie și în cazuri precum cel de față, cred că merită contrapusă o listă de semnături. Ca să înțelegeți de ce, o să vă spun o poveste pe care am trăit-o pe pielea mea.

Acum vreo 10 ani, eram într-o televiziune care, la un moment dat, a difuzat o știre despre Che Guevara. Știrea am văzut-o de dimineață, la televizor, de acasă. În titlul de pe ecran era “Ce Guevara”, fără “h”. Am sunat la editorul care era pe tură și i-am spus că e greșit, să scrie “Che” la următoarele jurnale. Editorul respectiv a bălmăjit ceva, la următorul jurnal a rămas tot “Ce”. Am pornit-o către post, unde i-am prins pe directorul televiziunii și pe editor, pe hol.

Le-am mai spus odată că se scrie “Che” și se citește “Ce”. Editorul a insistat că e pe dos, adică se scrie “Ce” și se citește “Che”. Directorul televiziunii a devenit, o clipă, meditativ, și i-a spus editorului: “Ai dreptate”.

Vă dați seama, așa a rămas, “Ce” pe ecran și “Che” în pronunție.

Post your thoughts