MS Office 2011 for Mac hands-on: Word sau Open Office Writer?

După Office 2010, Microsoft a lansat și versiunea de Mac, 2011. Aduce ceva esențial MS Office 2011, pentru un utilizator de Open Office și iWork ’09? Cel mai important câștig pare a fi Outlook, portat pentru prima oară pe OS X, după ce în suitele Office anterioare existau lucruri ca Entourage. Ăsta e un plus important pentru utilizatorii din categoria “corporatist”, dar cum eu nu am mai utilizat Outlook de vreo șase-șapte ani, o să mă concentrez pe procesorul de text, cu mici comentarii despre Excel și Powerpoint.

Primul lucru care trebuie spus este că MS Word e un editor solid pentru documente încurcate precum cel de mai jos, un document pe care lucrez efectiv:

Office 2011 for Mac

E adevărat, “track changes” există și în Open Office, sub numele de “record changes”; Open Office produce în schimb probleme de compatibilitate la bulleted lists (liste cu bumbi). Ar mai fi o serie întreagă de chestiuni legate de aceeași compatibilitate, deși Open Office “știe” noul format docx. Haide totuși să o luăm pe rând, mai întâi cu procesoarele de text. Testul “hands-on” e posibil grație unui kit oferit de McCann, agenția care face PR pentru Microsoft.

MS Word bate, pe lângă compatibilitate, care nu e un atu intrinsec, la viteza cu care pornește aplicația, față de Open Office. Interfața acestuia seamănă cu versiunile anterioare de Word, în timp ce MS Office propune, de pe la 2007 încoace, deja cunoscutul ribbon. Lucrurile sunt mai legate și mai ușor de găsit, chiar și pentru un utilizator de meniuri “tradiționale” ca mine.

Un alt avantaj al MS Word e că arată și “se simte” bine în versiunea 2011. Acum câțiva ani, era puchinos și îngrămădit pe OS X. Ar mai fi și fonturile “noi” de la Microsoft, cele care încep cu “C” (Cambria, Calibri etc.), care vin cu kitul de instalare și vor înlocui bătrâna pereche Arial-Times New Roman în formatările standard. Apropo de formatări, MS Word îți oferă un template destul de sexy, cu titluri colorate, în ultimele versiuni. Chiar dacă nu știi nimic despre layout, documentele tale arată mult mai bine decât cele făcute în, să zicem, Office XP.

În MS Word, am mai regăsit ceva ce pierdusem acum câțiva ani, în versiunea 2003: split window sau facilitatea de a rupe în două fereastra unui document cu un butonaș aflat deasupra scrollbar-ului vertical. E foarte util dacă traduci lucruri dintr-o limbă-ntr-alta sau scrii pe baza unui comunicat de presă, în același document. Niciun procesor de text pe care l-am testat – și am testat destule – n-are opțiunea asta.

În fine, o altă facilitate utilă din punctul meu de vedere, la Word, e un find-replace mai complex, pe care îl folosești, de exemplu, cu caractere speciale gen paragraph mark sau tab. Writer scârțâie la acest capitol, mai fac câte ceva de felul ăsta în Smultron.

Unde pierde MS Word? Curios, tot la capitolul compatibilitate. Trebuie să-i limitezi facilitățile și să salvezi ca “doc” în loc de “docx”, renunțând la fonturile noi (Cambria-Calibri-etc.)., dacă vrei să transmiți un format editabil. Dacă vrei să păstrezi fonturile noi și aspectul îngrijit, poți în schimb salva ca pdf, o facilitate relativ nouă în Office. Dar asta înseamnă că pe documentul obținut nu se mai poate edita.

Problema mea, personală, vine la capitolul “Romanian spelling”. N-am reușit să găsesc corectorul de română, deși Office 2011 a primit un update. Aici apare o problemă, mai ales “pe stil nou”, fiindcă mai multe redacții cu care lucrez au renunțat la corectură; nu c-aș scrie foarte sloppy, dar corectura automată e un avantaj.

În schimb, iWork și Open Office pot fi făcute să lucreze cu Aspell, corectorul open source cu flavor de Linux. Instrucțiuni despre instalare aici. Aspell mai greșește din când în când, dar în linii mari e isteț și util.

Concluzia: am șters Open Office, înlocuit de MS Office 2011, și am păstrat iWork. Probabil că MS Word din Office 2011 e mult mai compatibil cu Word-urile de PC decât Open Office; la un document editat pe mai multe calculatoare, cineva dintre colaboratori s-a plâns că notele de subsol s-au bușit și ar putea fi tot de la Open Office. În schimb, dacă e să scriu texte lungi, fără prea multe formatări, Pages din iWork nu numai că funcționează cu aspell, corectorul românesc, dar are și un aspect confortabil pentru genul ăsta de scris. Open Office, suita open source, trece de altfel prin timpuri grele, fiindcă s-a produs un “fork” (o bifurcare) a proiectului, în Open și Libre.

Una peste alta, din punctul meu de vedere, pe Mac OS X, Office 2011 înseamnă complexitate și compatibilitate, iWork/Pages simplitate, usability și eleganță tipică de Mac.

P.S.: Nu insist asupra celorlalte programe din suite, o să spun doar că Excel oferă niște chart-uri (grafice) mai îngrijite, cu flavor de Illustrator, decât Calc de la Open Office. Numbers de la iWork n-am folosit, mi se pare contraintuitiv odată ce-ai învățat Excel. Altfel, chiar dacă toată lumea spune că acesta din urmă e mai pus la punct decât Calc, mie îmi ajung facilitățile Calc-ului. În materie de prezentări, nu marșez la aplauzele pe care le obține Keynote de la iWork. Îl folosesc mai mult fiindcă e compatibil cu telecomanda, dar mă tentează precizia inDesign-ului. O să mă descurc cu Powerpoint de la MS Office așa cum m-am descurcat cu Impress de la Open Office, în situații de “compatiblitate”.

P.S. 2: Cam la fel se pune problema pentru utilizatorii de Windows, interesați de MS Office 2010, dacă bineînțeles scoatem din ecuație iWork, care e Mac-only.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *