Google Ngrams: mămăliga bate România în Google Books

Google a pus pe net Google Books Ngram Viewer, un proiect de vizualizare a noţiunilor care apar în Google Books, într-o perspectivă desfăşurată în timp. Cine a folosit Google Trends ştie cam despre ce e vorba, dar la Ngram Google Viewer avem numărul de menţiuni ale unui termen în cărţile din Books.Google.com, faţă de volumul de căutare şi numărul de ştiri, în Trends.

Cu Ngrams putem afla de pildă că mămăliga i-a preocupat mult mai mult pe autorii de limbă engleză prezenţi în Google Books de pe la 1700 încoace decât România, aşa cum se vede în următorul grafic:

Mămăliga vs. România în Google Ngrams

De luat în considerare şi faptul că “Romania” desemna, în scrierile epocii, şi Rumelia, adică partea europeană a Imperiului Otoman, la vest de Bosfor. Dar asta nu face decât să întărească victoria mămăligii.

Au aceste rezultate relevanţă ştiinţifică? La ritmul în care digitalizează Google Books cărţile, e doar o chestiune de ani până ce rezultatele vor fi cel mai complet instrument din categoria lui.

Deocamdată ne putem distra spicuind din istoricul mămăligii:

  • 1808: “The gipsies of Moldavia are looked upon with contempt, and are treated with the greatest severity. Their usual food consists of a small portion of mamaliga and salt fish, half rotten, or thrown into the streets as unfit for use” (Travel through Several Provinces of the Russian Empire…, by Pierce Balthasar Campenhausen)
  • 1818: “Their [al valahilor] mode of living is very simple; it chiefly consists of maize, from the meal of which they prepare a thick porrige, the Polenta of the Italians, called by them mamaliga. From the same meal they also make bread, or rather a kind of cake.” (Travels from Vienna through Lower Hungary…, by Richard Bright et al.)
  • 1828: “Buck-wheat was at one time almost the only kind of grain in the province, but prince Nicolas Maurocordato introduced the culture of maize in 1710; from one or other of these two plants, Mamaliga, a gellatinous substance, is made and forms the principal food of the country people” (Universal Geography…, de Conrad Malte-Brun)
  • 1880: “I confess that after a week’s trial of such a meal, I hated the very name of mamaliga even when I was on the very verge of starvation” (The United Service Magazine, by Arthur William Alsager Pollock)
  • 1934: “You can, however, have wholesome, simple food if you stick to native dishes. One called sarmale is a concoction of sour cabbage leaves, rather like sauerkraut but more delicately flavored, rolled around a meatball, served with coarse cornmeal mush, caled mămăligă (mamaliga)” (The National Geographic Magazine)

Post your thoughts