Cum ar fi arătat Scânteia azi, PE BUNE?

Știu, e o întrebare la care a răspuns deja Marius Tucă cu acea serie din 2009, dar acolo abordarea era “Ce ar fi scris Scânteia în 1989 dacă era un ziar conform cu realitatea”. Eu am un răspuns la întrebarea “Ce ar scrie Scânteia dacă în România ar fi comunism și azi”, care arată așa:

Granma, ziarul Partidului Comunist Cubanez

Granma, ziarul Partidului Comunist Cubanez

Da, într-adevăr, PCC înseamnă Partidul Comunist Cubanez. Să vă traduc titlurile:

  • “Profund proces democratic” (zice Raul Castro despre participarea poporului la dezbaterea privind nu știu ce linii de perspectivă)
  • “Rezumat al dezbaterii celor patru comisii și al Rezoluției Primei Conferințe”, fiindcă lucrurile nu pot fi făcute decât cu o mulțime de comisii și comitete, care, nu-i așa, redactează documente lungi, care trebuie rezumate.
  • “Represiune brutală în Oakland” (La noi rubrica asta se chema “Capitalismul în putrefacție” sau “Din lumea capitalului”).
  • “Azi va sosi în Cuba președinta Braziliei” – sincer, habar n-am ce caută acolo, dar recunoașterea pe plan internațional a Cubei este evidentă.

Dacă nu credeți că așa ceva există, n-aveți decât să mergeți aici, ca să vă convingeți de contrariu, ca și de faptul că PCC n-a renunțat la ambițiile mondiale legate de comunism, că altfel nu știu la ce i-ar trebui pagină în engleză.

Dacă vă întrebați de ce ziarul nu se cheamă “Chispa” (Iskra-Scânteia) sau “La verdad” (Pravda-Adevărul), aflați că da, “Granma” e chiar “Bunica” în engleză și vine nu de la senectutea comunismului, ci de la iahtul cu care Fidel Castro și vreo 80 de revoluționari au luat Cuba cu asalt. Trebuie să recunoaștem că Havana e singurul loc în care comunismul avea glamour. Cum ar fi fost ca “Dimineața” lui Ion Iliescu să se fi numit în anii ’90 “Bunicuța”? Sau “Baba și mitraliera”?…

Sursa imaginii.

Enhanced by Zemanta

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *