AdOr – TBWA – Rockeriţa

980_TBWA-The-rocker_550.jpg

Socială.

  1. Adrian Enache Reply

    Unele dintre reclame le-am văzut în presă ori sub formă de afişe.
    Cumva a fost un juriu cu membri din străinătate la festival? Pentru că alt motiv pentru prezenţa limbii engleze pe reclame nu văd. E frumos pentru oamenii din advertaizing să se dea mari cu romgleza lor, dar să se dea între ei. Consider că reclamele pentru români ar trebui să fie în româneşte. Şi în limba noastră se pot face şi se fac jocuri interesante de cuvinte, chiar dacă nu sunt aşa de cuul pentru copiraităru’ nostru globalizat. Păi nu?

  2. MatRE Reply

    Adrian E: Componenta juriului: http://www.ador.ro/juriu.html – o sa vezi ca juriul a fost format din strainezi.
    Da, la orice festival care se respecta trebuie sa ai add-urile in engleza (vrei nu vrei) este limba vorbita in Advertising.
    Este o conditie sine qua non, precizata si in regulamentul de inscriere la Festival: http://www.ador.ro/Regulament_de_participare_2007.pdf – vezi art.5.1: “ATENTIE!, Modul in care se va face traducerea spoturilor, ramane la latitudinea agentiilor (titraj sau dublaj de voce), cu conditia ca acestea sa nu altereze sensul si mesajul care se incearca a fi transmis. Fiecare inscriere poate sa fie insotita de un brief de maxim 50 de cuvinte, in care sa fie explicat conceptul lucrarii. Brieful va fi redactat in limba engleza”.
    Iulian: la anu’ o sa participi cu furnicutza? In orice caz este buna ideea ta sa prezinti pe blog ce a fost la AdOr. Bine ai revenit!

Post your thoughts